Sigil에서 한글 맞춤법 검사
기본 맞춤법 검사 사전에는 영어, 독일어, 스페인어, 불어만이 지원됩니다. 영어는 영국식과 미국식으로 2가지. 모두 5개 언어 맞춤법 검사 서비스를 제공합니다. 맞춤법 검사에 한국어를 포함시키려면 따로 설정을 해야 합니다.
기본설정에서 맞춤법 검사 사전
이곳에 한국어 사전을 등록하려면 인터넷에서 한국어 사전을 다운로드합니다. 'https://github.com/spellcheck-ko/hunspell-dict-ko/releases/tag/0.7.92'에서 압축파일을 다운로드합니다.
다운로드한 파일의 압축을 풉니다. 그 안에 'ko.aff', 'ko.dic'가 있습니다. 두 파일을 Sigil 설치 폴더의 [hunspell_dictionaries] 폴더로 복사시킵니다.
[hunspell_dictionaries] 폴더는 사전 관련 파일이 모여있는 곳입니다.
맞춤법 사전에 한국어 추가
[hunspell_dictionaries]에 한국어 사전 관련 파일이 들어있으면 아래와 같이 기본 언어 사전에 '한국어'가 등장합니다. '한국어'를 선택합니다.
한국어가 등록됐으니 '맞춤법 틀린 단어 강조'도 선택합니다.
한국어 사전을 등록하고, '맞춤법 틀린 단어 강조' 옵션을 선택한 상태에서는 아래와 같이 맞춤법에 의심되는 내용은 빨간 밑줄로 지적을 합니다. 물론 모든 지적 사항이 다 옳다고 볼 수는 없습니다. 사전에 등록된 내용을 기준으로 지적하는 것이니까.
위 경우는 이효석의 소설 '산'에 사용된 사람 이름을 틀렸다고 지적을 했군요. '깨금나무'는 표준어는 아니군요. 국립국어원 표준국어대사전에서는 아예 검색 결과가 없습니다. 우리말샘 사전에는 깨금나무는 없지만 '깨금'은 '개암'의 사투리라고 등록된 내용이 있군요.
이와 같이 한국어사전을 등록하여 전자책을 편집하는데 활용하면 큰 도움이 되겠네요.
'컴퓨터 활용 > 노년에 즐기는 코딩' 카테고리의 다른 글
AJAX 원리와 그 사례 (139) | 2024.02.27 |
---|---|
[Web] 웹 개발의 간략한 역사 (89) | 2024.02.26 |
[파이썬] 주피터 노트북에서 에러 발생과 해결, 모듈 중복 (154) | 2024.02.22 |
[파이썬] 파이썬 코딩을 위한 주피터 노트북 활용 (135) | 2024.02.21 |
[git] Git에서 Diverge 발생 시 해결 전략: Merge, Rebase 그리고 Fast-Forward (136) | 2024.02.20 |
댓글